Abbiamo a malapena sufficiente energia per alimentare i sistemi principali.
RUSH: We barely have enough power to operate the main systems.
Crediamo che fosse usato per alimentare una camera criogenica.
We believe it was used to power a cryogenic chamber.
Ma per quanto riguarda l'uso della sostenibilità come parametro, come criterio per alimentare soluzioni basate sui sistemi, perché come ho dimostrato, questi semplici prodotti partecipano a questi grandi problemi.
But in the regards to using sustainability as a parameter, as a criteria for fueling systems-based solutions, because as I've just demonstrated with these simple products, they're participating in these major problems.
Vuole i corpi di ogni uomo, donna e bambino tedesco, per alimentare la pira funeraria su cui alla fine anche lui morirà nella gloria wagneriana.
He wants the bodies of every German man, woman and child to feed on the funeral pyre on which he himself will eventually die in Wagnerian glory.
C'è abbastane'a energía in questo bicchier dacqua per alimentare Chicago per e' settimane.
There is enough energy in this glass of water to power the city of Chicago for weeks.
Trasferirà la sua forza a Rogue e la userà per alimentare la macchina.
He's going to transfer his power to Rogue and use her to power the machine.
Ma non c'e' corrente elettrica per alimentare l'eliporto, signore.
Except there's no power to the helipad, sir.
Solo una cosa nell'universo ha tanta energia per alimentare uno Stargate di quelle dimensioni.
Only one thing in the universe could power a gate that size.
Finché non troviamo un altro zpm per alimentare lo stargate della terra, questo è l'unico modo.
Until we find another ZPM to power the Earth gate, that's just the way it's gonna have to be.
Il riscaldamento globale crea piu' evaporazione negli Oceani per alimentare le nuvole, ma succhia umidita' dal suolo
Global warming creates more evaporation off the oceans to seed the clouds, but it sucks moisture out of the soil.
Beh, no, perché ne hanno bisogno per alimentare la Sedia che protegge la Terra.
The Antarctic outpost? Well, no, because they need it to power the chair to protect Earth.
Finirebbe solo per alimentare le teorie della cospirazione.
that'll only feed the conspiracy theorists.
Come ladro e drogato, ti basavi sulla bontà degli altri per alimentare la tua tossicodipendenza.
As a drug addict and a thief, you've preyed on the kindness of others to fuel your addiction.
Mi facesti usare la fonte di energia dall'arma bastone Ori per alimentare il dispositivo di Merlino.
You had me use the power source from an Ori staff weapon to power Merlin's device.
Useremo il generatore per alimentare il municipio per tre ore e l'Ospedale per sei.
We're using the generator to power the wn Hall for three hours a day, the Med Center for six.
L'accordo era che io prendessi le armi dei Sam Crow per alimentare la competizione.
Our deal was me getting the guns Sam Crow keeps feeing my competition.
Si, Ia tecnologia per alimentare I'armatura non esiste.
Yes, to power the suit, sir, the technology actually doesn't exist.
Pannello solare fotovoltaico 12V in silicio policristallino, ideale per alimentare camper, barche, baite, case di campagna, sistemi di videosorveglianza, ponti radio ecc.
These batteries are specially designed and Photovoltaic Solar Panel 12V Polycrystalline silicon, suitable for powering motor homes, boats, cottages, country houses, video surveillance systems, radio etc.
Quindi approfitti ancora delle difficolta' di Amanda Clarke per alimentare il tuo sogno di occupare un giorno l'ufficio del governatore.
So you're still using Amanda Clarke's hardships to feed your delusions of one day occupying the governor's mansion?
Ad alcuni artisti servono le droghe per... alimentare l'aspetto creativo.
Some artists, they need the drugs to fuel the creative stuff.
Forse qualcuno sta togliendo la corrente dai trasformatori e la sta usando per alimentare il mostro.
Maybe someone's pulling power out of the transformers and using it to power the monster.
Sua madre cerca in cima all'albero le foglie piu' giovani, che costituiscono l'unico cibo e acqua per alimentare la famiglia.
His mother searches the tree tops for the youngest leaves. They provide the only food and water to sustain the family.
Quando arriveremo, li useremo per alimentare il portale!
When we arrive, we will take them as fuel!
Speravo che il risultato di tale accoppiamento sarebbe bastato... per alimentare l'Espansione.
I hoped the result of such a coupling would be enough... to power the Expansion.
Ok, in teoria puo' sviluppare questa tecnologia per alimentare il dispositivo per viaggiare nel tempo.
Ok, theoretically, he could develop this technology to power the time travel device.
Far arrivare il messaggio, per alimentare il fuoco di questa ribellione.
Spreads the word that we're gonna stoke the fire of this rebellion.
Quella Lorna si impiccia solo per alimentare stupide bugie.
That Lorna makes it her business to spread dirty lies.
300 milioni di anni dopo, noi umani stiamo bruciando gran parte di questo carbone per alimentare e mettere in pericolo la nostra civiltà.
300 million years later, we humans are burning most of that coal to power and imperil our civilization.
Devi capire che il sangue e il fiato... sono solo degli elementi sottoposti a cambiamenti per alimentare il tuo fulgore.
You must understand that blood and breath are only elements undergoing change to fuel your radiance.
Il progetto, risultato di un'ampia gamma di esperimenti genetici da noi condotti, e' stato riadattato... in modo da fungere da concentrato nutritivo per alimentare un Upir.
The work product from a wide spectrum of genetic experiments we've been conducting, repurposed here as a nutrient concentrate to satiate the upir appetite.
Ci vorrebbe un anno per produrre abbastanza plutonio per alimentare la bomba di Akley.
It's gonna take a year to produce enough plutonium to make Akley's bomb.
Ed e' anche questa... progettata per alimentare una griglia come la precedente?
Is this, uh, designed to power a grid like the one before?
Eccovi un'idea: ti taglio la gola e uso il tuo corpo per alimentare il fuoco.
Here's an idea... I slit your throat and use your body to fuel our fire.
Fortunatamente, ci sono opzioni per alimentare in modo efficiente e responsabile gli apparecchi acustici che sono ricaricabili dalle batterie ricaricabili di alta qualità.
Fortunately, there are options to efficiently and responsibly power your hearing aids that are rechargeable by the high quality rechargeable batteries.
Ci servono battaglie per alimentare il sistema e i nostri profitti!
We need fighting to feed the machine and our profits.
La stanno usando per alimentare le loro navi, i loro macchinari possibilmente anche i loro corpi.
They are using it to power their ships, their machinery possibly their own bodies.
Forse qualcuno li ha presi, o li ha usati per alimentare il fuoco.
Maybe someone took them, or used them as fuel for their fires.
Visto che sappiamo che la più breve distanza tra due punti è una linea retta e poiché è necessaria energia per alimentare mezzi di trasporto, minore sarà la distanza, maggiore l'efficienza.
Well, since we know that the shortest distance between two points is a straight line and since energy is required to power transport machines the less transport distance, the more efficient.
Quello che Hannah non ha mai capito... e' che... se molti uomini... cercano il caldo bagliore che solo il whisky riesce a dare, invece io... bevo per alimentare una conflagrazione.
What Hannah failed to grasp is that where most men seek the warm glow that only whiskey can provide, I imbibe to fuel a conflagration.
E poi viene prodotto il gas naturale, che a sua volta ritorna alla città per alimentare le cucine ed i forni per la cottura.
And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city.
Quasi tutta la biologia che osserviamo può essere pensata come una serie di problemi e le soluzioni corrispondenti, e il primo problema che ogni organo deve risolvere è la scorta continua di nutrienti per alimentare tutte le cellule del corpo.
So almost all the biology that we observe can be thought of as a series of problems and their corresponding solutions, and the first problem that every organ must solve is a continuous supply of nutrients to fuel all those cells of the body.
Ha usato il crowdfunding per alimentare la sua campagna.
And he used crowdfunding to power a campaign.
Tutti quelli che conoscevo nutrivano un grande interesse per la parola scritta per alimentare con essa la democrazia e uno stile di vita illuminato.
But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life.
Una scimmia di 25 kg deve mangiare otto ore al giorno per alimentare un cervello con 53 miliardi di neuroni.
A 25 kg ape has to eat 8 hours a day to uphold a brain with 53 billion neurons.
Le notizie false che si diffusero in internet nel 2016, durante le elezioni presidenziali americane, furono ideate per alimentare i nostri preconcetti, per gonfiare le nostre bolle.
The fake news that spread on the internet during the American presidential election of 2016 was designed to feed into our biases, designed to inflate our bubbles.
Mangiavano, e mi mostrò un grafico, mangiavano il 20 percento in più per alimentare i loro fegati.
They ate, and he showed me on a chart, how they ate about 20 percent more feed to feed their livers.
I tre milioni di miglia quadrate di foresta galleggiante dei Sargassi vengono falciati per alimentare il bestiame.
Sargasso Sea's three million square miles of floating forest is being gathered up to feed cows.
E nel fare tutto questo non contiamo nemmeno, ad esempio, che le aree sfruttabili in Dakota possono dare, a costi competitivi abbastanza energia eolica per alimentare ogni veicolo della nazione.
And that doesn't even count, for example, that available land in the Dakotas can cost effectively make enough wind power to run every highway vehicle in the country.
Sappiamo che c'è energia a sufficienza per alimentare questo movimento.
We know there's more than enough energy to power this movement.
Così pensai, che Darius poteva indossare la babycam, e così raccogliere gli input per alimentare Dylan.
So, I thought, could we have Darius serve as our babycam carrier, and that way get the inputs that we feed into Dylan?
6.9321341514587s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?